Глава 7. Запасной игрок Гриффиндора – гнев МакГоннаголл.

В четверг начинались уроки Полетов — Гриффиндор и Слизерин будут обучаться вместе. Об этом Арс, как и остальные узнал из объявления, появившегося в большом зале. Арс сел неподалёку от Поттера и Уизли.
«Как обычно, — мрачно заметил Гарри. — Если чего мне и не хватало, так это выставить себя дураком на помеле перед Малфоем.»
«Да, — подумал Арс — мне тоже не хочется, но, кажись, не миновать этого.
«Но ты ведь не можешь знать, что опростоволосишься, — резонно заметил Рон. — Ну да, Малфой, конечно, вечно твердит, как он хорошо играет в Квиддитч, но, бьюсь об заклад, это все болтовня».
Гермиона Грейнджер нервничала насчет полетов немногим меньше Невилла. Это было нечто, что невозможно заучить наизусть из книг — хоть она и пыталась. За завтраком в четверг она довела их всех до белого каления полезными советами по полетам, извлеченными ей из библиотечной книжки под названием Квиддитч сквозь века. Невилл ловил каждое слово, отчаянно пытаясь ухватить хоть что-то, что могло бы помочь удержаться на метле, но все остальные остались очень довольны, когда лекция Гермионы была прервана прибытием почты.
Арсу на этот раз Стелс принёс большой, тяжелый свёрток. Арс поблагодарил филина кусочком бифштекса и отпустил в совятню. В посылке оказались наручи, часы и письмо.
«Очень интересно – подумал Арс и засунул обновки в сумку – надо будет посмотреть для чего они, но это вечером»
Невиллу в этот раз сова принесла маленький пакетик от бабушки. Он взволнованно открыл его и показал им стеклянный шар размером с шарики для игр, наполненный каким-то белым дымом.
«Это Напоминалка! — пояснил он. — Бабушка знает, что я все забываю — а эта штука напоминает, если забыл что-то сделать. Смотрите, держишь крепко — вот так, и если он покраснеет — ой!..» — он нахмурился, поскольку Напоминалка внезапно засветилась красным.
«А ты что-то забыл…»
Невилл попытался вспомнить, что же он забыл, но в этот момент Драко Малфой, проходивший мимо Гриффиндорского стола, выхватил Напоминалку у него из рук. Гарри и Рон вскочили. Появился повод подраться с Малфоем, но Профессор МакГонагалл, замечавшая проблемы быстрее, чем кто-либо из учителей, в один миг выросла рядом.
«Что происходит?»
«Малфой отнял мою Напоминалку, Профессор».
С ухмылкой Малфой быстро бросил Напоминалку обратно на стол.
«Да я просто взглянул», — сказал он и пошел прочь, сопровождаемый Креббом и Гойлом.
Арс ещё раз прочитал объявление и направился на первые две пары – Зельеделие.
Профессор Снейп, как всегда, был сама учтивость, галантность и доброта. С самого начала урока он взял быстрый темп, не давая ученикам продохнуть (особенно Гриффиндору).
- Итак, сегодня мы будем готовить простейшее заживляющее снадобье – говорил Снейп, прохаживаясь между столами – работать будете по трое. Результаты проверим в конце занятия. Откройте двадцать пятую страницу учебника.
После этого всех учеников разбили на команды. Как и ожидалось, в команде с Арсом была Анжела и Невилл Долгопупс.
- У вас есть все необходимое, но нет времени на болтовню, приступайте к работе. Запомните, если вам понадобится срочно приготовить подобный состав, вашим злейшим врагом будет именно время, так как ваше промедление будет стоить кому – то жизни. – серьёзно произнес Снейп.
Чтобы все успеть Арс, Анжела и Невилл распределили обязанности: Анжела занялась котлом и разжиганием огня, Арс и Невилл принялись за разбор и подготовку ингредиентов.
«Никогда бы не подумал, что сушенные лапки паука вместе с ромашкой и измельчёнными крылышками пикси могут ускорять регенеративные функции организма» – думал Арс, взвешивая на латунных весах лапки паука.
Невилл в это время толок в ступке крылышки пикси, а Анжела уже нарезала ромашку.
Однако, как следовало из рецепта, сложность данного зелья была не в сложном составе, а в самом процессе приготовления.
Варилось зелье 46 минут 23 секунды (как говорилось в описании: это оптимальное время для вступления в реакцию всех активных элементов, содержащихся в ингредиентах. Кроме лимита приготовления представлялся хронологический график помешивания, нарушение которого грозило возникновением отклонений в свойствах от ослабления действия до полной непригодности к использованию.
Арс украдкой оглядел класс, большинство команд, панически посматривая на часы, шуршало у своих котелков. За столом «Великой троицы» (как называл про себя Поттера, Уизли и Грейнджер) царила идиллия, то есть Поттер и Уизли старательно не мешали Гермионе творить. Малфой со своим конвоем делал всё вальяжно, не торопясь, как — бы давая всем понять, что он и так знает всё лучше всех.
Наступил самый важный момент – произнесение закрепительного заклинания, как сказано в учебнике «это позволит зелью сохранить свои целебные свойства на период до 72 часов с момента готовности».
- Анжела – Арс тихо обратился к девушке – думаю, что заклинание лучше произнести тебе (он посмотрел на Долгопупса), у нас Невиллом небольшие проблемы с колдовством. Согласна?
Девушка кивнула и потянулась за волшебной палочкой.
Она погасила огонь под котелком, произнесла «Леторум Коруатэ» и нарисовала над котлом кончиком палочки знак, напоминающий замысловатый иероглиф.
«Да у девочки талант – подумал Арс – я бы никогда его с первой попытки не повторил».
До конца занятия оставалось двадцать минут и профессор Снейп начал проверку. Процедура была проста и болезненна, из каждой команды выбирался доброволец, профессор Снейп делал укол иглой, а потом смазывал ранку составом из котла, если ранка тут же затягивалась, значит, зелье сделано правильно. Постепенно Он добрался до последних столов, было видно, как он старательно обходит стол Арса и «Великой троицы», казалось. Он что-то задумал и приберегает их «на закуску». Подойдя к столу Малфоя, Снейп посмотрел в котел, по нему было видно, что именно такого результата он и ожидал. Он выбрал Кребба для проверки, результат – ранка не зажила, а опухла.
«Марш в мед. Пункт» – холодно процедил Снейп и направился к столу Поттера.
Сияющее лицо Гермионы, как показалось Арсу, Снейпу не понравилось.
«Ну с, посмотрим, что нам приготовила шеф – повар Грейнджер и её поварята» – съязвил Снейп и пристально осмотрел содержимое котла.
«Поттер, дайте вашу руку» – сказал учитель и протянул к Поттера свою.
Гарри подал руку, Снейп произвел укол, по руке скользнула капелька крови.
«А теперь испытаем ваше блюдо» – с этими словами Снейп нанес на ранку заживляющее зелье, ранка затянулась моментально.
«Прекрасно, мисс Грейнджер. Гриффиндор плюс пять очков. Поттер и Уизли минус три очка каждый за отлынивание» – произнес Снейп и направился к последнему столу, он был доволен произведенным на «троицу» эффектом.
« Ну что ж, мистер Енал, объясните мне, почему вы ни разу не использовали палочку на уроках, думаете, что будете хорошо смотреться если кто – то из ваших друзей ошибется, и можно будет все свалить на них? – сказал Снейп глядя Арсу в глаза (в который раз Арс почувствовал, что Снейп пытается прозондировать его мозг, но, к счастью, защита и проецирование ложных мыслей работали отменно)– ну так что ж, за подобную хитрость Гриффиндор теряет ещё десять очков. А теперь протестируем ваше зелье. Мистер Енал, протяните мне вашу руку».
Арс протянул руку, Снейп с показным видом ткнул его иглой. Вопреки ожиданиям, игла погнулась.
«Вижу, вы решили пошутить, мистер Енал. Прекрасно, ещё минус пять очков» – произнес Снейп злобно.
«Нет, профессор, нисколько, просто мозоли на пальцах очень толстые. Я и не думал шутить» – начал оправдываться Арс, хотя и знал что дело не в мозолях, в пассивной защите.
«Позвольте же узнать, мистер Енал, от чего у вас такие крепкие мозоли? Вы у нас, вроде, не фермер». – Снейп продолжал наступление.
«От меча, профессор – ответил Арс, не задумываясь – я постоянно тренируюсь после уроков. У меня есть деревянные тренировочные мечи. От них и мозоли».
Значит, придётся взять другого подопытного – процедил Снейп.
Но не успел он обернуться, как ему навстречу двинулась Анжела.
«Я буду добровольцем!» – сказала она улыбаясь.
Снейп скривился от этой улыбки, но отступать некуда. Он взял иглу и уколол палец Анжелы, после чего смазал его зельем. Моментальное исцеление показало, что зелье сделано отменно.
«На этом урок окончен. К следующему уроку я жду от вас работу о необходимости заживляющих зелий объёмом 30 дюймов. Вы свободны» – сказал Снейп и направился в кладовую.
Арс посмотрел на Анжелу. Не нужно было уметь читать мысли, чтоб понять, что она восхищается этим угрюмым человеком.
«Похоже, несладко придётся Снейпу через пару лет, она ему прохода не даст» – подумал Арс с улыбкой.
В половине четвертого Арс, замыкая группу Гриффиндорцев, отправился на площадку для первого летного урока. Стоял ясный день, дул легкий бриз, и волны перекатывались по траве, когда они спускались к ровной лужайке, расположенной напротив Запретного Леса, деревья которого мрачно покачивались вдалеке.
Слизеринцы уже пришли, и двадцать две метлы были разложены аккуратными рядами на земле.
Арс посмотрел на школьные метла.
«Да, они повидали ни одно поколение учеников» — подумал он с тоской.
Появилась учительница — Мадам Трюк. У нее были короткие седые волосы и желтые ястребиные глаза.
«Ну, чего ждете? — крикнула она. — Становитесь каждый около метлы. Давайте, пошевеливайтесь».
Арс занял позицию подальше от учителя, метла была «выше» всех возможных похвал. Как ни странно, Анжела стояла рядом с ним, Арсу всё меньше верилось в такие совпадения.
«Вытяните правую руку над метлой, — скомандовала Мадам Трюк, — и прикажите ей ВВЕРХ!»
«ВВЕРХ!» — крикнули все.
Метла Гарри сразу легла ему в руку, но она была одной из немногих. У Гермионы Грейнджер она просто перекатилась по земле, а у Невилла вообще не шевельнулась. Наверное, метлы как лошади, понимали, когда их боятся; голос Невилла дрожал, и это ясно давало понять, что взлетать ему совсем не хотелось.
Арс несколько раз спокойно произнёс «ВВЕРХ!», метла не шелохнулась.
«Блин, ну никакого настроения продолжать эту комедию» — подумал Арс, он секунду помедлил, потом снова вытянул руку над метлой и произнёс басом громко и сурово «ВВЕРХ!!!».
Результат превзошел все мыслимые ожидания – его метла подпрыгнула так, что он с трудом смог удержать её, однако, подпрыгнула не только его метла, но и все мётла лежащие на земле, те, что были в воздухе, тоже рванулись, но слабее. Устоять на ногах удалось далеко не всем. Среди упавших был, как и следовало ожидать Невилл, Малфой (что не могло не порадовать Арса), Парвати Патил и профессор Трюк. Видя результат, Арсу оставалось только одно – извиниться и ждать выговора.
Мадам Трюк поднялась и подошла к Арсу.
«Мистер Енал, полагаю – сказала она строго, её желтые глаза светились недовольством – я уже наслышана о ваших «шалостях», надеюсь, вы сможете объяснить только что произошедшее».
«Полагаю, мётла просто испугались резкого звука» – начал оправдываться Арс.
«Хм, возможно, вот только я не припомню чтоб когда – либо раньше они так пугались – отрезала профессор Трюк – мы ещё поговорим с вами после занятий, а пока Гриффиндор минус пять очков (Арсу начало казаться что благодаря нему Гриффиндор никогда не получит кубок школы). Теперь продолжаем»
После этого Мадам Трюк показала, как держать метлу, чтобы она не выскальзывала из руки, и прошла по рядам, поправляя хватку. Она высказала Малфою, что он всю жизнь держал метлу неправильно.
«А теперь, когда я дам свисток, оттолкнитесь от земли как следует, — сказала Мадам Трюк. — Держите метлы крепко, поднимитесь на несколько футов, а потом обратно вниз, слегка наклонив метлу. По моему свистку — три… два…»
Но Невилл, который нервничал, переминался с ноги на ногу и боялся остаться на земле, оттолкнулся раньше, чем свисток коснулся губ Мадам Трюк.
«Вернись, парень!» — крикнула она, но Невилл летел вверх, как пробка из бутылки — двенадцать футов… двадцать… Сейчас Арс очень жалел что не может помочь Невиллу, во –первых, он просто не имеет подобной возможности, во – вторых, это запрещено Уставом, так как может стать причиной нарушения хода сюжета. Поэтому, Арсу только и оставалось, что следить за тем как Долгопупс соскальзывает с метлы и падает.
БАМ — глухой неприятный хруст, и вот Невилл лежит, скорчившись лицом вниз на траве. Его метла, тем временем, поднимаясь все выше и выше, лениво дрейфовала в сторону Запретного Леса и, наконец, скрылась из виду.
Мадам Трюк склонилась над Невиллом, ее лицо было еще белей, чем у него.
«Сломано запястье, — произнесла профессор Трюк. — Ну, давай парень — все в порядке.
Давай, поднимайся».
Она обернулась к остальным.
«Чтоб никто из вас не двигался, пока я отвожу этого мальчика в лазарет!
Оставьте метлы, где лежат, или вылетите из Хогвартса раньше, чем успеете сказать «Квиддитч». Давай, дорогой».
Невилл, весь в слезах, поковылял прочь, сжимая запястье и опираясь на Мадам Трюк.
Арс отступил назад, чтобы не мешать тому, что должно было произойти дальше.
Едва только профессор и Невилл отошли за пределы слышимости, Малфой расхохотался.
«Видали лицо этого болвана?»
Остальные Слизеринцы присоединились к нему.
«Заткнись, Малфой», — крикнула Парвати Патил.
«Ой, да ты, никак, втюрилась в Долгопупса? — парировала Пенси Паркинсон, девчонка из Слизерина с неприятным выражением лица. — Никогда бы не подумала, что тебе нравятся жирные маленькие плаксы, Парвати».
Арс не без удовольствия наблюдал эти «батальные» сцены, он так часто представлял их, читая книжки о Гарри Поттере в детстве. Не меньше удовольствия ему доставило выражение страха на лице Малфоя и остальных Слизеринцев, когда в спор вступила Анжела. Она, конечно, не было похожа на Арнольда Шварценеггера, но тяжелые стилы на ногах и весьма серьёзный настрой их применить, который читался на её лице, заставляли противников считаться с её мнением.
Малфой отступил, пару мгновений он искал новый объект для атаки и нашел.
«Глядите! — крикнул Малфой, наклоняясь вперед и подбирая что-то из травы. — Дурацкая вещица, которую Долгопупса бабка прислала».
Напоминалка блеснула на солнце, когда он поднял его вверх.
«Дай сюда, Малфой», — спокойно сказал Гарри. Разговоры прекратились, и все взгляды устремились на них.
Малфой расплылся в гнусной улыбке.
«Пожалуй, оставлю ее где-нибудь, чтоб Долгопупс нашел — ну, например, — на дереве?»
«Дай сюда!» — крикнул Гарри, но Малфой вскочил на метлу и взлетел. Он не врал, он и впрямь летал хорошо. Поднявшись до верхушки дуба, он крикнул: «Иди и возьми, Поттер!»
Анжела подошла к Арсу (это само по себе было странно) и шепотом спросила:
«Не вмешаешься, ты, вроде, здесь старше всех?»
Арс улыбнулся краешком рта и спокойно ответил:
«Не вижу в этом смысла, пусть мальчики выпустят пар».
«А если с ними что – нибудь случится, ты об этом не думал – сказала Анжела и нахмурилась»
«Все будет хорошо, главное не вмешивайся» – сказал Арс и кивнул в сторону Поттера.
Гарри схватился за метлу.
«Нет! — закричала Гермиона Грейнджер. — Мадам Трюк сказала не двигаться, ты нас всех втянешь в историю!»
Но Гарри взобрался на метлу, оттолкнулся посильней от земли и взмыл вверх. Как только он поднялся, стоящие на земле разделились на несколько групп: болельщики Малфоя, болельщики Поттера и девчонки (вперемешку) визжащие от страха за обоих, про парочку «истуканов» можно сказать только то, что они спокойно наблюдали за развитием событий: он все ещё улыбался, она хмурилась, глядя на него.
Поттер резко развернул помело в воздухе, чтобы оказаться лицом к лицу с Малфоем. Малфой замер.
«Отдай, — прокричал Гарри, — или я сброшу тебя вниз!»
«Да неужели?!» — ответил Малфой, пытаясь ухмыльнуться, но выглядя при этом встревоженным.
Арс знал, что Поттер, ведомый интуицией, всё сделает правильно. Разговор этих «летунов» долетал до зрителей лишь частями, но ведь главным было не это, а то что они видели в небе. Гарри нагнулся вперед и крепко схватился за помело обеими руками, метла рванулась к Малфою, как копье. Малфой едва успел вовремя убраться с дороги; Гарри выполнил резкий разворот кругом, все также крепко держа метлу. Ребята внизу зааплодировали.
«Здесь нет Крэбба и Гойла, чтобы спасти твою шею, Малфой», — крикнул Гарри.
Та же мысль, похоже, посетила и Малфоя.
«Ну, так лови, если сможешь!», — крикнул он, высоко подбрасывая шарик, и спикировал вниз к земле.
Поттер наклонился вперед и толкнул метлу вниз — в следующую секунду он уже набирал скорость в крутом пике, догоняя шарик, он протянул руку — поймал шарик в полуметре от земли, как раз вовремя, чтобы выровнять метлу, и мягко приземлился на траву, бережно сжимая в кулаке Напоминалку.
«А ведь мог и оземь разбиться» – подумал Арс, все так же сверкая полуулыбкой.
«ГАРРИ ПОТТЕР!»
По поляне бежала Профессор МакГонагалл.
«Еще никогда, за все время в Хогвартсе…»
Профессор МакГонагалл почти онемела от шока, и ее очки гневно блестели. «Да как ты посмел — ты ведь мог сломать себе шею…»
«Он не виноват, Профессор…»
«Молчать, Мисс Патил».
«Но Малфой…»
«Хватит, Мистер Уизли. Поттер, следуйте за мной».
Проходя мимо группы зрителей, МакГоннаголл увидела Арса.
«Мистер Енал, вас это тоже касается!»
«Я здесь вообще не при чём!» – попытался возразить Арс, но его протесты были подавлены одним взглядом.
«На этот раз, что я натворил?» – думал Арс, идя за учителем.
Профессор МакГонагалл шагала очень быстро, чтобы поспевать за ней приходилось почти бежать трусцой.
«Кто бы мог подумать, что бабулька такую прыть может выдать» – думал Арс.
Они взошли на крыльцо, поднялись по мраморной лестнице, а Профессор МакГонагалл ни разу даже не обернулась. Она распахивала двери и шагала по коридорам. Профессор, это Арс знал точно, вела их к капитану Гриффиндорской команды по квиддичу.
«Ну, понятно, зачем ей Поттер, сделать из него ловца, а я то здесь причем? – размышлял Арс на ходу – а может я и не для этого то нужен?»
Профессор МакГонагалл остановилась у одной из классных комнат. Она открыла дверь и просунула внутрь голову.
«Простите, Профессор Флитвик, можно забрать у вас Вуда на секундочку?»
Вуд оказался крепко сложенным пятикурсником, который вышел из класса с озадаченным видом.
«Вы трое, за мной», — скомандовала Профессор МакГонагалл, и они зашагали дальше по коридору. Вуд с интересом поглядывал то на Гарри, то на Арса.
«Сюда».
Профессор МакГонагалл указала на классную комнату, в которой не было никого за исключением Пивза, который деловито выписывал на доске непечатные выражения.
«Вон отсюда, Пивз!» — рявкнула она. Пивз швырнул мелок в корзину, которая громко звякнула и, ругаясь, вылетел прочь. Профессор МакГонагалл захлопнула за ним дверь и повернулась к троим ученикам.
«Поттер, это Оливер Вуд. Вуд — я нашла тебе Ловца».
Озадаченное выражение на лице Вуда сменилось довольным.
«Вы серьезно, Профессор?»
«Абсолютно, — твердо ответила Профессор МакГонагалл. — Этот мальчик просто рожден для неба. Никогда ничего подобного не видела. Ты в первый раз летал на метле, Поттер?»
Гарри молча кивнул. По его лицу было видно, что к нему возвращается жизнь и уходит страх позора.
«Он поймал вот такой шарик, спикировав с пятидесяти футов, — сообщила Профессор МакГонагалл Вуду. — И даже не поцарапался. Сам Чарли Уизли не смог бы так».
Вуд выглядел так, будто все его мечты наконец-то сбылись.
«Когда-нибудь видел, как играют в Квиддитч, Поттер?» — взволнованно спросил он.
«Вуд — капитан команды Гриффиндора», — пояснила Профессор МакГонагалл.
«Да, он сложен как раз для Ловца, — сказал Вуд, обходя вокруг Гарри и разглядывая его. — Легкий… быстрый… надо будет достать ему приличную метлу, Профессор — Нимбус Две Тысячи или Клинсвип Семь, пожалуй».
«Я поговорю с Профессором Дамблдором и посмотрю, можем ли мы обойти правило для первокурсников. Нам нужна команда лучше, чем та, которую Слизерин разделал в прошлогоднем матче, и я несколько недель не могла взглянуть в лицо Северусу Снейпу…»
Профессор МакГонагалл сурово поглядела поверх очков на Гарри.
«Я хочу слышать, что ты упорно тренируешься, Поттер, или я могу и передумать насчет твоего наказания».
Затем она внезапно улыбнулась.
«Твой отец гордился бы тобой, — добавила она. — Он сам был отличный игрок в Квиддитч».
«Теперь поговорим о вас, мистер Енал. Мне стало известно, что вы владеете оружием. Это правда?»
«Нет, конечно. О чём вы, профессор, я знаю, что в школу нельзя привозить подобные вещи»
«Мистер Енал, вы не поняли. Я имела ввиду «владение оружием» как навык обращения с ним. Вас часто видят на поляне за замком, размахивающим чем – то. Так каким оружием вы владеете?»
«Меч (катана), посох, кинжал. А какое это имеет значение, профессор?»
«Огромное, вкупе с вашими физическими данными, это может сделать вас хорошим вратарём, запасным, разумеется»
«Но, профессор, я не умею летать на метле, да и спортом не интересуюсь»
Арс старательно отмазывался, ему и без тренировок по квиддичу хватало забот.
«Мистер Енал, это не обсуждается – МакГоннаголл сверкнула глазами – летать вы научитесь, это не самое сложное, думаю, вам пригодится небольшая тренировка, да и рефлексы ваши по утихомирит немного.
Всем троим, Арс это увидел, пробежав глазами по лицам присутствующих учеников, стало ясно, что теперь они «сидят» в одной лодке.
«Вуд, как можно скорее проведите инструктаж» – быстро произнесла МакГоннаголл – а теперь возвращайтесь на занятия».
Она открыла дверь кабинета и с нескрываемым удовольствием удалилась. Арс видел улыбку Вуда, который предвкушал первую тренировку с Поттером.
«Начнём с будущей недели – сказал Вуд радостно – надеюсь, вы поможете нам выиграть»
Поттер просто светился от открывающихся перспектив, Арс же, в ответ на радость Вуда, кисло улыбнулся и поспешил удалиться, ему уже не терпелось быстренько перекусить и отправиться в свою комнату для изучения «обновок», которые лежали все это время в сумке и сами просились в руки.
Арс вошел в Большой зал, ему повезло – зал был почти пуст. Арс примостился за край стола, подождал пару минут, огляделся и принялся за ужин, надо сказать, ему очень хотелось убраться отсюда до появления основной толпы.
Его везение закончилось слишком рано, буквально через десять минут после начала трапезы в Зал повалил народ, как из мешка вырвались. Рон Уизли и Поттер, как обычно, расположились внутри «санитарной» зоны Арса, они были очень взволнованы и обсуждали последние события.
Гарри только что закончил рассказывать Рону, что случилось, когда он и Арс ушли за Профессором МакГонагалл. Рон не донес до рта кусок стейка и пирог с почками, но он забыл о них.
«Ловец? — не поверил он, — Но первогодкам никогда… ты, должно быть, будешь самым молодым игроком столетия».
«Так мне Вуд и сказал», — ответил Гарри, пережевывая пирог. Он был особенно голоден после дневных переживаний.
Рон был настолько изумлен и потрясен, что просто сидел и таращился на Гарри.
«На будущей неделе я начинаю тренироваться, — сообщил Гарри. — Только никому не говори. Вуд хочет держать это в секрете».
Фред и Джордж Уизли вошли в зал, заметили Гарри и поспешили к ним.
«Здорово, — тихо сказал Джордж. — Вуд нам рассказал. Мы тоже в команде — Отбивающие».
«Точно говорю, в этом году мы возьмем кубок по Квиддитчу, — сказал Фред. — Мы не выигрывали с тех пор, как ушел Чарли, но в этом году команда будет отличная. Ты, должно быть, хорош, Гарри, Вуд только что не прыгал, когда рассказывал нам».
«Ну да ладно, нам пора идти, Ли Джордан утверждает, что нашел новый секретный проход из школы».
«Спорю — это тот самый, за статуей Грегори Вкрадчивого, который мы нашли в первую же неделю. До скорого».
По дороге из зала Фред приветственно подмигнул Арсу, а Джорж подошел и сказал: «Поздравляю, теперь Слизерину точно конец!». Он лукаво улыбнулся и удалился вслед за братом.
Едва Фред и Джордж исчезли, как появились намного менее желанные визитеры:
Малфой с эскортом из Кребба и Гойла.
Арс подумывал вмешаться, но на сегодня с него приключений хватало…
«Последний ужин, Поттер? Когда у тебя поезд обратно к Магглам?»
«А ты здорово осмелел на земле, когда с тобой твои маленькие друзья», — холодно произнес Гарри.
Конечно, Крэбб и Гойл были отнюдь не маленькими, но поскольку за Высоким Столом напротив сидели учителя, они только и могли, что хрустеть кулаками и хмуриться.
«Готов, когда угодно встретиться с тобой наедине, — сказал Малфой. — Этой ночью, если хочешь. Колдовская дуэль. Только на волшебных палочках — без контакта. В чем дело? Никогда не слышал раньше о колдовских дуэлях, я полагаю?»
«Конечно, слышал, — парировал Рон, поворачиваясь. — Я его секундант, а кто твой?»
Малфой оценивающе оглядел Кребба и Гойла.
«Крэбб, — сказал он. — В полночь устраивает? Встретимся в Призовой Комнате, она никогда не запирается».
Когда Малфой ушел, Рон и Гарри переглянулись. — «Что такое колдовская дуэль? — спросил Гарри. — И что ты имел в виду, говоря, что ты мой секундант?»
«Ну, секундант займет твое место в случае твоей смерти, — легкомысленно объяснил Рон, наконец, принимаясь за остывший пирог, но, заметив выражение лица Гарри, быстро добавил. — Но люди погибают только на настоящих дуэлях, ну, с настоящими волшебниками. Ты и Малфой можете разве что попускать искры друг в друга. Ни один из вас не знает магию настолько, чтобы нанести другому вред. Спорим, он думал, что ты откажешься».
«А что если я взмахну палочкой, и ничего не случится?»
«Брось ее на землю и врежь ему по носу», — предложил Рон.
«Простите».
Они подняли глаза. Это была Гермиона Грейнджер.
“Тут что, нельзя спокойно поесть?” — возмутился Рон.
Гермиона не обратила на него внимания и обратилась к Гарри.
«Я случайно услышала, о чем ты говорил с Малфоем…»
«Да уж как же иначе», — пробормотал Рон.
«… ты не должен ходить по школе ночью, подумай о тех очках, которые снимут с Гриффиндора из-за тебя, если вас поймают, а это обязательно случится. Не будь эгоистом».
«Знаешь, тебя это действительно не касается», — ответил Гарри.
«Всего хорошего», — добавил Рон.
Дальнейшего разговора Арс не слышал, он выскользнул, если так можно сказать, из Зала и направился прямиком в свою комнату. Он достал из сумки наручи и на ходу их рассматривал. Неожиданно, в одном из коридоров, его прижали к стене. Всё произошло так быстро, что Арс не сразу разглядел того кто перед ним стоит. Приглядевшись, в полумраке он различил лицо Анжелы Дайвис. Такой силы и наглости от девушки он не ожидал, даже от неформалки.
«Чего тебе?» – спросил Арс, даже не пытаясь быть любезным.
«Ты знал, что именно так и будет!» – твердо сказала Анжела и отпустила его.
«О чем?» – Арс изобразил удивление, он все ещё держал в руках заветные наручи.
«О том, что все будет именно так!» – продолжала наступать девушка.
«Да, знал. Они – пацаны, им надо иногда расслабиться» – парировал Арс.
«Нет! – не унималась Анжела – здесь что – то другое!»
«О чем ты?» — Арс продолжал играть саму невинность.
«Да на твоей самодовольной морде было написано крупными буквами «Я ВСЁ ЗНАЮ, НО НИЧЕГО НЕ СКАЖУ». Я многого не знаю, пока ещё не знаю. Но с этого момента я с тебя глаз не спущу – произнесла Анжела, в её голосе переплетались гнев и беспокойство, возможно за Поттера.
«Спасибо, буду знать. Только в душе не подглядывай, договорись?» — съязвил Арс и продолжил путь.
«И не мечтай, очень надо» – сказала Анжела и удалилась по своим делам.
Спустя пятнадцать минут, Арс расположился на кровати, перед ним лежали наручи, часы и письмо.
Арс распечатал конверт, письмо благоухало духами Элизабет, впрочем, и написано было её рукой.
«Здравствуй, малыш! Были рады получить от тебя весточку. Хорошо, что тебе нравится место учебы, но нас очень огорчили проблемы с твоим здоровьем. Мы связались с Николаем Федоровичем, нашим семейным доктором, он подтвердил твою гипотезу относительно акклиматизации и постарался решить данную проблему. Поэтому мы и прислали тебе «лечебные браслеты», а, узнав, что у тебя сломались часы, решили прислать новые, надеюсь, эти прослужат дольше и лучше. Инструкции по применению часов и «браслетов» занесены в память часов.
Мы очень скучаем, не забывай нас, пиши почаще.

Целую, мама.»
Само по себе письмо несло положительный настрой, но слово «малыш» Арса бесило.
«Ладно – подумал Арс – приступим к обучению».
Он надел наручи и часы, вошел в меню часов и вызвал голографическую систему проецирования. Как оказалось, наручи – место хранения запаса «консервированных» заклинаний, главной же изюминкой комплекта были часы. Их, умельцы из Службы, одолжили у военных и усовершенствовали. Согласно инструкции, механизмы часов должны синхронизироваться с системами организма и имплантатами, что позволит ускорить процесс акклиматизации и увеличить возможности носителя. Однако процесс синхронизации тоже занимал немало времени. Кроме того, в часы был вмонтирован хронометр происшествий, он должен был предупреждать Арс о ключевых событиях сюжета, на случай если Арс забудет что-нибудь.
«Надеюсь, они будут работать, иначе мне просто каюк» — подумал Арс, он готов был уже залезть под одеяло, но вспомнил о поединке Малфоя и Поттера. Надо бы проконтролировать, хоть немного.
Арс оделся и спустился в гостиную, он перетащил одно из кресел в темный угол и стал ждать.
«Блин, я сейчас даже проследить за ними не смогу – думал он с досадой, но успокоил себя – ладно, попугаю их, когда вернутся»
Прошло ещё минут сорок, в гостиную спустилась Гермиона, она приготовилась к бою с Поттером и Уизли. Арс просто чудом остался не замечен.
Поттер и Уизли спустились вниз по винтовой лестнице в гостиную Гриффиндора. Несколько углей еще тлело в камине, превращая кресла в скрюченные черные тени. Они почти дошли до прохода в портрете, когда из ближайшего кресла голос подала Гермиона: «Не могу поверить, что ты собираешься сделать это, Гарри».
Блеснул свет фонаря. Ребята рассмотрели Гермиону.
«Ты!… — со злостью воскликнул Рон. — Отправляйся обратно в постель!»
«Я почти, что сказала твоему брату, — огрызнулась Гермиона, — Перси – ведь он Префект, так пусть положит этому конец».
Гарри не хотел отступать и двинулся дальше.
«Пошли», — позвал он Рона, отодвинул портрет Толстушки и протиснулся в дыру.
Но Гермиона не думала так легко сдаваться. Она пролезла за Роном сквозь дыру, шипя на них, как рассерженная гусыня.
Как только они исчезли за портретом, Арс вздохнул с облегчением, теперь он мог спокойно погреться у камина, дров для этого хватало.

(Некоторое время спустя)
«Да где же вы все были?» — услышал Арс сквозь лёгкую дрёму, он тут же очнулся, вернулся в тень, подальше от камина и приготовился к «развлечению».
Все четверо прокрались в гостиную и, дрожа, рухнули в кресла.
«Вам не стоит шататься по замку в ночное время – это может быть опасно для жизни» — спокойно произнёс Арс, выходя из тени.
Каменные испуганные лица служили ему лучшей наградой за ожидание.
«А от тебя, Гермиона, я такого не ожидал – произнес Арс, поднимаясь по лестнице — спокойной ночи, ребята».
Шутка удалась, теперь он спокойно заснул в своей постели.

Поделитесь с друзьями!
Найди меня, если сможешь

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>