Глава 5. «Только не Слизерин…»

Дверь сразу распахнулась. За ней стояла высокая темноволосая колдунья в одежде изумрудно-зеленых тонов. У нее было очень суровое лицо.
«МакГоннагалл» — подумал Арс.
Прочитав мысли её, Арс понял насколько она занята приготовлениями к учебному году, ибо не нашел ни одной посторонней.
«Новички, Профессор МакГонагалл», — сказал Хагрид.
«Спасибо, Хагрид. Я их забираю» — сказала МакГоннагалл, она широко распахнула дверь. Вестибюль был таким огромным, что в нем спокойно бы уместился весь дом семьи Арса, да ещё с лужайкой. По стенам горели факелы, как в Гринготтс, потолок поднимался так высоко, что его не было видно, а огромная мраморная лестница вела вверх.
Профессор направилась вверх по лестнице, новички всей толпой, включая парочку «утёсов», последовали за Профессором МакГонагалл по вымощенному каменными плитами полу. Было слышно жужжание голосов из двери справа, должно быть вся остальная школа уже там, но Профессор МакГонагалл привела их в пустую маленькую комнату. Они столпились, стоя ближе друг к другу, чем стояли бы обычно, нервно озираясь вокруг.
Эта картина немного развеселила Арс. Он пробежался по мыслям учеников, хотя и вышло это не сразу, было пара провалов, которые Арс списал на волнение. В общем, все настолько волновались, что не замечали ничего вокруг.
«Добро пожаловать в Хогвартс, — сказала Профессор МакГонагалл. — Банкет по поводу нового семестра скоро начнется, но прежде чем занять места в Большом Зале, вы будете рассортированы по своим факультетам. Сортировка — очень важная церемония, потому что, пока вы в Хогвартсе, факультет будет чем-то вроде вашей семьи. У вас будут занятия с учениками вашего факультета, вы будете спать в башне вашего факультета и проводить свободное время в гостиной».
«Четыре Факультета носят названия Гриффиндор, Пуфендуй, Коктевран и Слизерин. У каждого Факультета своя история, каждый выпускал выдающихся волшебников и волшебниц. Пока вы в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету очки, в то время как нарушение правил будет вести за собой их потерю. В конце каждого года факультет с большим количеством очков будет удостоен Кубка Школы, это большая честь. Я надеюсь, вы будете хорошими учениками, в каком бы факультете вы не оказались.
Церемония Сортировки пройдет через несколько минут в присутствии всей школы.
Я предлагаю вам прихорошиться, пока вы ждете. Я вернусь, когда все будет готово, — сказала Профессор МакГонагалл. — Пожалуйста, ведите себя тихо».
Она вышла из комнаты.
Слова профессора МакГоннагалл только усугубили состояние новичков, среди них начались споры о том каким образом проходит распределение. Высказывались всевозможные идеи и версии. Среди этого шума слышалось чьё — то попискивание, голос Гермионы, повторяющей изученные ей заклинания и тихий разговор Поттера и Незнакомки.
«Хм, они знакомы — сделал вывод Арс — надо будет всё — таки описать это создание поподробнее, что — то в ней есть.
Потом несколько человек вскрикнули:
«Что за…?»
Арс улыбнулся, он знал, кого сейчас увидит. Двадцать приведений просочились через заднюю стену. Жемчужно-белые и прозрачные они скользили по комнате, болтая друг с другом и не глядя на новичков. Казалось, они спорили. Похожее на маленького толстого монаха привидение говорило: «Прости и забудь, я говорю, нам надо дать ему второй шанс…»
«Мой дорогой Фриар, разве мы не дали Пивзу все шансы, какие он заслуживал? Он марает нашу репутацию, а ведь он даже не приведение — эй, что вы все здесь делаете?»
Привидение в кружевной рубашке и трико внезапно заметило первачков.
Все молчали, почти все…
«Мы ждём распределения, господа» — произнёс Арс и поклонился.
Чем заслужил одобрительные улыбки со стороны призраков.
«Новенькие! — сказал толстый Фриар, улыбаясь. — Сейчас будут сортировать. Прелестно!»
Несколько человек безмолвно кивнули.
«Надеюсь увидеть вас в Пуффендуе! — сказал Фриар. — Мой старый факультет, знаете ли».
«Проходите, — сказал строгий голос, это МакГоннагалл вернулась — Церемония Сортировки сейчас начнется».
Одно за другим привидения исчезли в противоположной стене.
«Постройтесь в линию, — приказала новичкам Профессор МакГонагалл, — и следуйте за мной».
Ученики выполнили приказание профессора, Арс и Незнакомка (Арс так и не удосужился познакомиться с ней) шли последними.
Главный зал был просто великолепен, его освещали тысячи и тысячи свечей, порхавшие в воздухе над четырьмя столами, за которыми сидели остальные ученики. На столах сверкали золотые тарелки и кубки. На другой стороне зала, стоял еще один стол, за которым сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл провела новичков к столам так, что они выстроились в ряд лицом к ученикам и спиной к преподавателям. Именно сейчас Арс почувствовал, что смотрят не на Поттера, а на него, думая «какого чёрта, парень, ты кто?», Незнакомка шла спокойно, это не могло не радовать. Сотни лиц, напротив них, казались бледными фонарями в мигающем свете свечей. Здесь и там серебристо светились привидения. Даже сейчас Арс слышал шепот Гермионы, она рассказывала кому — то о потолке зала: «Он заколдован, чтобы выглядеть как небо снаружи. Я читала об этом в Истории Хогвартса».
Профессор МакГонагалл поставила стул на четырех ножках перед новичками. Наверх она положила высокую волшебную шляпу. Шляпа была в заплатках, с обтрепанными полями и ужасно грязная.
«Мда, хорошая шляпка, мне бы такая пригодилась дома» — подумал Арс лукаво…
Несколько секунд в зале стояла абсолютная тишина, все, как завороженные, смотрели на шляпу. Потом шляпа дернулась. Шов на тулье разошелся и шляпа запела:
Кажусь я не самой прекрасной на свете,
Не стоит решать все по краю полей.
Я съем себя сразу, как только найдёте
Находчивей шляпу, чем я и модней.
Вы ваш котелок начерните до блеска,
Избавьте от складок высокий колпак,
Я — Шляпа из Хогвартса, молвлю я веско
И я превзойти их могу просто так.
Не спрячете вы в голове своей место,
Что мудрая Шляпа не сможет найти.
Примерьте меня, и скажу я вам честно,
В какой факультет вам стоит пойти.
Быть может для вас Гриффиндор предназначен,
В стенах его храбрые сердцем живут,
Он рыцарством, мужеством, силой означен,
И все Гриффиндорцы отвагой слывут.
А может быть вам Пуфендуй предначертан -
Для верности и справедливости дом.
Готов Пуфендуецец учиться усердно,
Терпением брать и тяжелым трудом.
Вас ждет Коктевран, веселый и мудрый,
Здесь самый смекалистый собран народ,
Проворный, находчивый и остроумный
Хорошего друга в любом тут найдет.
Быть может вам стоит пойти в Слизерин,
И там обучаясь, науки постичь,
Его ловкачи найдут сотню причин
Любыми из средств своих целей достичь.
Давай же, дружок, скорей на коня,
Не бойся и колебанья оставь,
В надежных руках (хоть их нет у меня)
Ты будешь, лишь голову Шляпе подставь.

Весь зал разразился аплодисментами, когда Шляпа закончила свою песню. Она поклонилась всем четырем столам и опять замерла.
«Значит, нам придется только надеть Шляпу! — послышался шепот Рона. — Я убью Фреда, он обещал что-то вроде поединка с троллем».
Профессор МакГонагалл выступила вперед, сжимая длинный свиток пергамента.
«Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на стул, — сказала она. — Аббот, Ханна!»
Розовощекая девочка с двумя светлыми хвостиками вышла из строя, надела Шляпу, которая сразу упала ей на глаза и села. Прошла минута…
«Пуффендуй!» — крикнула Шляпа.
Стол справа приветственно зааплодировал, пока Ханна шла к ним. Привидение Фриара радостно помахало ей.
«Бонс, Сюзанна!»
«Пуффендуй!» — опять закричала Шляпа, и Сюзанна быстро присоединилась к Ханне.
«Бут, Терри!»
«Когтевран!»
Второй слева стол разразился аплодисментами; несколько человек встали и пожали Терри руку.
«Броклхерст, Мэнди», — тоже отправилась в Когтеврана, а «Браун, Лаванда» стала первой новенькой в Гриффиндоре, и самый левый стол приветствовал ее; братья-близнецы Уизли громко свистели.
«Балстроуд, Миллисента» попала в Слизерин.
«Гермиона Грейнджер!»
Гермиона быстро прошла к стулу, натянула Шляпу и та сразу же выдала: «Гриффиндор!»
Рон при этом застонал, сбывались его худшие ожидания.
«Долгопуппс, Невилл!»
Шляпа прокричала «Гриффиндор!»
Невилл вскочил и кинулся к столу, не сняв ее, и ему пришлось вернуться и положить шляпу на место.
МакГоннагалл наклонилась к списку и произнесла: «Енал, Арс!»
Все взоры устремились на Арса, идущего к стулу, сама попытка уместиться на этот стульчик выглядела смешно, но, тем не менее, Арс сел. Он аккуратно надел шляпу.
«Давайте посмотрим, что тут у нас — послышался голос шляпы в голове Арса — интересно, очень интересно, есть и отвага и ум неплох, с усидчивостью похуже, и огромная тяга к власти. Как в тот раз в магазине, думаю, Вам подойдёт…
«Только не Слизерин — мысленно произнёс Арс — пожалуйста, только не Слизерин.»
«Вы уверены, неужели вы не хотите добиться больше, чем обычные люди, не скрывайте, от меня нельзя ничего сокрыть — продолжала Шляпа — итак, думаю Слизерин идеально подойдет».
Шляпа на миг замолчала
«Пожалуйста, мне надо на Гриффиндор, пожалуйста!» — продолжал Арс.
«Ладно, будь по-твоему — сдалась Шляпа и прокричала — ГРИФФИНДОР!
Арс открыл глаза и увидел обращенные к нему лица присутствующих, на них читалось удивление и некоторый страх, в мыслях (почему — то смутно) читалось непонимание.
«Спасибо, вы не пожалеете» — мысленно сказал Арс Шляпе.
«Надеюсь» — процедила Шляпа.
Арс встал, положил Шляпу и направился к Гриффиндорскому столу, где его встречали близнецы Уизли, единственные кто решился подойти и приветственно пожать ему руку, Арс сел за стол и стал ждать завершения церемонии, а желудок его тем временем уже пел свою «лебединую песню».
«Финч-Флечли, Джастин!»
«Пуффендуй!»
«Финниган, Симус», парнишка с песочного цвета волосами сидел на стуле почти минуту, прежде чем Шляпа определила его в Гриффиндор.
По лицу Поттера было видно что он переживает не лучшие минуты своей жизни, и до чёртиков напуган.
Малфой развязно вышел вперед, когда назвали его имя, его желание осуществилось моментально: едва Шляпа коснулась его головы, она крикнула “СЛИЗЕРИН!”
Малфой присоединился к Крэббу и Гойлу, выглядя очень довольным.
Уже оставалось не так много новичков. “Мун”, “Нотт”, “Паркинсон”, потом двое близняшек “Патил, Падма” и “Патил, Парвати”, потом “Перкс, Салли-Энн” и потом, наконец, “Поттер, Гарри!”
Когда Гарри выступил вперед, внезапно по залу побежал шепот.
“Она сказала Поттер?”
“Гарри Поттер?”
Поттер подошел и аккуратно опустился на стул, после чего надел шляпу. Пару минут шляпа мялась, после чего выдала громогласное — пусть будет ГРИФФИНДОР!”
Гарри снял шляпу и нетвердо пошел к левому столу, Арс попытался проникнуть в его мысли, но тщетно. Староста Перси вскочил и энергично пожал Поттеру руку, а близнецы Уизли скандировали: “Нам достался Поттер! Нам достался Поттер!” Гарри сел напротив привидения в кружевной рубашке, которое он видел раньше. Привидение похлопало его по руке.
«Дайвис, Анджела!»
К стульчику направилась высокая Незнакомка.
«Теперь я знаю её имя» — довольно подумал Арс, но при этом его беспокоило её распределение, всё-таки наблюдать за объектом намного удобнее, если он постоянно находится в пределах прямой видимости.
Как отметил Арс, в свете свечей она была ещё прекраснее.
Анджела села на стул, при этом из — под мантии показались массивные «стилы», шляпа опустилась на её чело.
Арс из последних сил пытался проникнуть под завесу и присоединиться к разговору Шляпы и Анжелы, наконец ему это удалось. Шляпа склоняла девушку пойти на Слизерин, мол, этот факультет сможет раскрыть её потенциал. Именно это и не входило в планы Арса, он рискнул вмешаться.
«А может её направить в Гриффиндор?»
Шляпа на миг онемела, на лице девушка читалось огромное удивление.
«Опять ты? — процедила Шляпа — с какой стати ты лезешь не в своё дело?»
«Думаю ей будет лучше на Гриффиндоре!» — настаивал Арс.
«А я просто уверена, что её место на Слизерине, как и твоё, мятежный мальчишка!»
Шляпа немного нервничала.
«Ну, пожалуйста, ну отправьте её на Гриффиндор, ну я вас очень прошу» — не унимался Арс.
«Ладно. Вижу, понравилась она тебе сильно — сказала Шляпа, и после добавила — не бойся, она этого не слышала».
«Гриффиндор» — прокричала Шляпа.
Анжела встала, сняла шляпу и направилась к своему факультету, где её картинно приветствовали близнецы Уизли. Они посадили Анжелу напротив Арса, было видно, что сделали они это с какой-то целью, но с какой именно Арс прочитать не смог, связь работала плохо.
Теперь он обратил внимание на Высокий Стол. На его ближайшем конце сидел Хагрид. Там, в центре Высокого Стола, в золотом кресле, сидел Альбус Дамблдор.
«Хороший человек, жалко его» — подумал Арс и загрустил, на пару с желудком. Серебряные волосы Дамблдора были единственным предметом в зале, светившимся так ярко, как и привидения. Арс заметил Профессора Квиррелла, предателя, как бы хотелось с ним разобраться прямо сейчас, но нельзя вмешиваться. Фиолетовый тюрбан Квиррелла скрывал кое-что интересное, но ужасное.
Теперь возле стула стояло только трое новичков. “Томас, Дин”, темнокожий мальчик, даже выше Рона, присоединился сидящим столом Гриффиндора. “Турпин, Лиза” отправилась в Когтевран, и настал черед Рона. Он приобрел уже бледно-зеленый оттенок. Гарри скрестил пальцы под столом, и секундой позже Шляпа крикнула: “ГРИФФИНДОР!”
Рон свалился на стул рядом с Поттером.
“Отлично, Рон, великолепно”, — напыщенно произнес Староста Перси, в то время как “Забини, Блэйз” отправилась в Слизерин. Профессор МакГонагалл свернула свиток и забрала Шляпу.
Распределение закончилось.
«Скорей бы уже появилась еда! — подумал Арс, судя по сигналам желудка, приближалась голодная кома.
Альбус Дамблдор поднялся на ноги. Он широко улыбался ученикам, как будто ничто не доставляло ему больше удовольствия, чем видеть их здесь.
“Добро пожаловать! – сказал он. – Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем банкет, я бы хотел произнести несколько слов. Вот они: Простофиля! Плакса! Чудак! Прищепка!.. Спасибо!”
Он снова уселся. Все хлопали и смеялись.
Через мгновенье стол просто ломился от всевозможных лакомств: жареная говядина, цыплята, свиные и бараньи ребрышки, сосиски, бекон и стэйк, вареная картошка, жареная картошка, чипсы, Йоркширский пудинг, горох, морковка, соус, кетчуп и, почему-то, мятные леденцы.
Арс был готов проглотить всё и сразу, но ограничился порцией жаренной картошки и пятью сосисками в виде начальной закуски, впрочем, дальше он себя не ограничивал, пробуя все что только видел, не из — за голода, просто ради интереса.
В это время Поттер как раз беседовал с Почти Безголовым Ником
“Я вас знаю! – внезапно сказал Рон. – Мои братья говорили о вас – вы Почти Безголовый Ник!”
“Я бы предпочел, чтобы меня называли сэр Николя де Мимси” — высокомерно начало приведение, но парень с волосами песочного цвета, Симмус Финниган, перебил его.
“Почти безголовый? Как можно быть почти безголовым?”
Сэр Николя выглядел очень огорченным, как будто их разговор пошел совсем не потому пути, на который он рассчитывал.
“Вот так”, — сказал он раздраженно. Он схватил себя за левое ухо и потянул. Его голова отделилась от шеи и упала на плечо, как будто на шарнирах. Очевидно, кто-то пытался обезглавить его, но не слишком преуспел. Удовлетворенно глядя на их ошеломленные лица, Почти Безголовый Ник вернул свою голову на место, откашлялся и сказал: “Итак, новенькие! Я надеюсь, вы поможете нам выиграть состязание факультетов в этом году? Гриффиндор никогда не терял кубок так надолго. Слизерин уже пять лет держит первое место. Кровавый Барон стал просто невыносим – он приведение Слизерина”.
Новички посмотрели на стол Слизерина, и увидел ужасное привидение, сидящее там с пустыми вытаращенными глазами, изможденным лицом и в одеждах, покрытых серебряной кровью. Оно расположилось как раз рядом с Малфоем, который, был не очень доволен этим соседством.
“А когда он перемазался в крови?” — с интересом спросил Симмус.
“Мы никогда не спрашивали”, — сказал Почти Безголовый Ник деликатно.
Когда все съели столько, сколько смогли, остатки еды исчезли с тарелок, которые заблестели как прежде. Через секунду появились десерты. Огромные мороженые с любым вкусом, какой только можно себе вообразить, яблочные пироги, пироги с патокой, шоколадные эклеры и пирожки с джемом, трюфеля, клубника, желе, рисовые пудинги…
К моменту появления десертов все почти наелись, поэтому было время поболтать, разговор зашел о семьях.
“Я пятьдесят на пятьдесят, — сказал Симмус. – Мой папа – Маггл. Мама не говорила ему, что она ведьма, пока они не поженились. Представьте, какой у него был шок”.
Все засмеялись.
“А ты, Невилл?” – сказал Рон.
“Меня воспитала бабушка, и она ведьма, — сказал Невилл. – Но в семье долго думали, что я родился Магглом. Мой Дядя Алги пытался застать меня врасплох и выжать хоть чуточку магии – он столкнул меня с пирса в Блэкпуле, я почти утонул – но пока мне не исполнилось восемь, ничего не случалось. Однажды Дядя Алги пришел к ужину, я высовывался из чердачного окна, и он держал меня за ноги, а когда Тетя Энид передала ему меренгу, он случайно меня выпустил. Но я не упал, а запрыгал по саду к дороге. Они все жутко обрадовались, а бабушка плакала от счастья. И надо было видеть их лица, когда я получил письмо – они боялись, что во мне слишком мало магии, чтобы учиться здесь. Дядя Алги так обрадовался, что подарил мне жабу”.
Как и предполагалось, ни Арса, ни Анжелу вопросами о семье не озадачили, наверно боялись.
Арс сидел и внимательно слушал, пора начинать основную работу, но пока ничего особенного не происходило, все ели и только Гермиона уже грузила Перси Уизли своим неуемным желанием начать обучение прямо сейчас.
На «сцене» появился Снейп.
«Интересный персонаж, но очень трагичный — подумал Арс — надо будет его спасти».
“Что такое?” – спросил Перси.
“Н-ничего” — ответил Поттер.
Арс не сводил глаз со Снейпа, такого великолепного актера невозможно было найти ни в одном театре любого из миров. Можно сказать, Арс восхищался им.
Наконец, десерты тоже исчезли, и Профессор Дамблдор опять поднялся на ноги. В зале стало тихо.
“Гм – еще несколько слов, после того, как все наелись. У меня есть, что сказать вам в начале этого семестра.
“Новички должны запомнить, что лес – запретное место для всех учеников. И некоторым студентам постарше, тоже не стоит этого забывать”.
Дамблдор блеснул глазами на близнецов Уизли.
“Мистер Филч, сторож, также просил меня напомнить, никакой магии в коридоре на переменах.
“Тренировки команд Квиддитча начнутся на второй неделе семестра. Всем, кто хочет попасть в команду, следует обратиться к Мадам Трюк.
“И, наконец, я должен сообщить вам, что в этом году коридор в правом крыле на третьем этаже закрыт для всех, кто не хочет умереть очень болезненной смертью”.
“А теперь, перед тем, как идти спать, давайте споем школьную песню!” – крикнул Дамблдор. Гарри заметил, что преподаватели начали, натянуто улыбаться.
Дамблдор слегка взмахнул палочкой, как будто пытаясь прогнать муху, устроившуюся на ее конце, и с нее слетела золотая ленточка, которая поднялась над столами и начала закручиваться, как змейка, в слова.
“Выбирайте свою любимую мелодию, — сказал Дамблдор. – Начали!”
И зал наполнился какофонией:
Наш старый и добрый Хогвартс,
Ты вместе опять собрал нас:
И стариков почтенных,
И маленьких шалунов.
Мы снова пришли учиться,
Придется нам потрудиться
Ведь в головах лишь ветер,
Мечты и обрывки снов.
А ты расскажи опять нам,
Что знали и что не знали,
Чтоб лучше запоминали
До усыхания мозгов.
Все закончили петь в разное время. Наконец, остались только близнецы Уизли, поющие очень медленный похоронный марш. Дамблдор махал палочкой в такт, пока они допевали последние строчки, и когда они замолчали, хлопал громче всех.
“Ах, музыка, — сказал он, вытирая глаза. – Она выше магии, которой мы здесь занимаемся! А теперь спать. Бегом!”
Новички Гриффиндора последовали за Перси сквозь болтающую толпу из Большого Зала, вверх по мраморной лестнице.
Новички отяжелели после пиршества и очень хотели спать, они плелись за Перси и надеялись, что дорога будет короткой. Арс с Анжелой шли в «хвосте» процессии, они всё ещё не познакомились лично, но, по странному стечению обстоятельств, уже в который раз выбирали одну и ту, же позицию.
Связка палок порхала в воздухе перед ними, и когда Перси сделал шаг вперед, они начали кидаться в него.
Арс спрятал руки в широких рукавах мантии и начал готовить небольшой сюрпризец для Пивза, ведь именно он баловался.
“Пивз, — прошептал Перси новичкам. – Полтергейст, — он повысил голос. – Пивз, покажись”.
В ответ раздался громкий, неприличный звук, как будто кто-то выпустил воздух из воздушного шарика.
“А может, мне сгонять за Кровавым Бароном?”
Хлопок, и маленький человечек со злым лицом, темными глазами и большим ртом появился в воздухе, он сидел, скрестив ноги, и держал связку палок.
“Ооооооооох! – прокудахтал он со злобой. – Малышня! Как забавно!”
Он ринулся на них. Малыши пригнулись, Арс и Анджела уклонились.
“Убирайся, Пивз! Или Барон об этом узнает, клянусь!” – прорычал Перси.
Пивз показал ему язык и пропал, бросив палки Невиллу на голову, которую Арс успел поймать, чему Невилл был весьма удивлен, остальные ничего толком не заметили. После этого Арс отбросил палку и так же спокойно посмотрел на Перси.
Гриффиндорцы слышали, как Пивз удалялся, стуча по доспехам стоявших в коридоре рыцарей.
“Опасайтесь Пивза, — предупредил малышей Перси, когда они снова пустились в путь. – Кровавый Барон – единственный, кто имеет над ним власть, нас, Старост, он вообще не слушается… Вот мы и пришли”.
В конце коридора висел портрет очень толстой дамы в розовом шелковом платье.
“Пароль?” — сказала она. “Капут Драконус” – ответил Перси, и портрет качнулся вперед, открывая круглую дыру в стене. Они все пролезли сквозь нее – Невиллу пришлось помочь – и оказались в комнате отдыха, уютной и круглой, уставленной мягкими креслами.
Перси показал девочкам и мальчикам двери в их спальни. После чего отозвал Арса в сторону и сообщил, что его комната находится по самой крышей на верхнем этаже, и что жить он будет один — это решение дирекции школы.
Арс, вслед за остальными мальчиками, поднялся по лестнице на верхний этаж, где обнаружил единственную дверь.
«Это моя комната» — подумал он и вошел.
Комната была небольшой, но просторной, так как в ней не было ничего лишнего, только шкаф, кровать под темно-красным бархатным пологом. Чемодан — уменьшитель стоял у кровати. Арс очень устал, но Устав службы Наблюдателей гласил, что он обязан провести проверку работоспособности оборудования при первой же возможности. Поэтому он открыл чемодан и принялся за дело, через два часа упорных опытов он сделал вывод, что вся аппаратура, кроме часов, вышла из строя.
«Мда, теперь писанины не оберешься» — подумал Арс с горечью.
Еще больше его заботила неизвестная по книге персонажка, та самая Анжела Дайвис, потому что это могло осложнить работу, добавляли масла в огонь сбои работы имплантатов.
Разделавшись с обязанностями, Арс поставил будильник на 06:30, разделся и залез под уютное мягкое одеяло и заснул крепким, мирным сном.

Поделитесь с друзьями!
Найди меня, если сможешь

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>